— Как долго вы стоите здесь?

— Достаточно, — ответил он, улыбаясь как чеширский кот.

— Вы подслушивали!

— Невольно. Но с моей стороны было бы грубо вмешаться в такую нежную сцену.

Девушка вся напряглась и окинула его надменным взглядом.

— Вы гость?

Наконец-то мужчина рассмеялся.

— Вы это серьезно?

— Тогда почему вы здесь? — Сейдж указала на ряд машин. — У вас машина сломалась или что?

Качая головой, он осмотрел девушку с ног до головы.

— Этот парень случайно не голубой?

Сейдж не собиралась отвечать.

Незнакомец причмокнул губами и заметил с сожалением:

— Будет жаль, если вы перестанете носить эти кожаные штанишки, они вам очень идут и вообще…

— Как вы смеете!

— И если бы вы прижались ко мне так, как прижимались к нему, я подарил бы вам наисексуальнейший поцелуй, и плевать на тех, кто бы смотрел в этот момент.

Ни один человек, даже самый храбрый из ее поклонников, не посмел бы так разговаривать с Сейдж. Если она сама не пристрелила бы его, то уж братья наверняка позаботились бы об этом. С пылающими щеками и горящими глазами девушка выпалила:

— Я звоню в полицию!

— Зачем же вам делать это, мисс Сейдж?

То, что он назвал ее имя, остановило девушку прежде, чем она сделала несколько шагов к двери.

— Верно, — сказал он, читая ее мысли, — я знаю ваше имя.

— Это легко объяснить, — ответила она с большим хладнокровием, чем это было на самом деле. — Хамски подслушивая наш разговор, вы, очевидно, слышали, как Трейвис называл меня по имени.

— О, я отлично расслышал все, о чем вы говорили. Вы же разговаривали по-английски. Маменькин сынок бросил вас, вот так, запросто. Я решил, что будет вежливым подождать, пока он не закончит, и только тогда вручить вам записку.

Сейдж посмотрела на него сердито и с подозрением.

— Вы здесь, чтобы увидеть меня?



11 из 216